Wikipedia – The Ultimate Poison Pen Letter

A screenshot of the MediaWiki editing interfac...

A screenshot of the MediaWiki editing interface on Wikipedia

Andrew Leonard has a fascinating article on Salon examining the hidden “edit wars” taking place behind the seemingly placid façade of Wikipedia, the collaborative online encyclopaedia. It is an extraordinary account of how personal vendettas pursued through Wikipedia can be taken to the most extreme of degrees, involving the use of fake online personae, sock-puppets and other means of hiding true identities. I’d strongly recommend a read for anyone who has ever used Wikipedia – and that would be the majority of web users. All is not as it seems…

About these ads

The Lenovo IdeaCentre Q190 – A Proper HTPC

The Lenovo IdeaCentre Q190 Mini-PC and HTPC

The Lenovo IdeaCentre Q190 Mini-PC and HTPC

While many consumers have bought into the commercial push for so-called Smart TVs the majority of the products on the Irish market are far from smart (yet). Very few have true internet browsers at the level of Chrome or Internet Explorer and most are limited to dedicated applications for specific services such as YouTube and Facebook which curtails their usability. Additionally some of the better known apps on Smart TVs supplied by manufactures for sale in Ireland can’t even be accessed from this country (the most prominent being the BBC’s iPlayer).

Anyone who has used a so-called Connected TV will know how lacklustre the performances can be and how many websites can confuse or crash the onboard browser (that’s when you can persuade the television to communicate with your wireless router in the first place). Even the addition via the TV’s USB port – if supplied – of one of a growing number of cheap Android dongles for “Google TV” (not actual but known off-handedly as such) adds little of value. In fact such an “upgrade” can cause a whole new set of problems of its own. In a similar vein connecting external devices, such as a portable hard drive, can be an onerous task whether by USB or HDMI cables. It is hardly surprising then that consumer research has proven that the majority of Smart TV purchasers do not have their televisions actually connected to the internet (which somewhat defeats the purpose of buying the sets in the first place).

A long-standing market solution to these issues (which actually pre-dates the development of Smart TV technology) is a Home Theatre Personal Computer or HTPC. Basically imagine a small computer connected to your TV with all the functionality of its bigger cousins but largely used for the purposes of multi-media entertainment. This is certainly the route I took when I decided to purchase a good off-the-shelf HTPC that combined a decent sized HDD (hard disc drive), an optical drive for playing DVDs/Blu-rays, a HDMI output to hook up to a Hi-Definition TV and a wireless internet connection for browsing. I say “off-the-shelf” since there is a considerable home market in people building their own from sourced parts though this can carry some pitfalls of its own. After much research I settled on the Lenovo IdeaCentre Q190, choosing the 1TB HDD version with the rather low-powered Intel Core i3 processor, a DVD/Blu-ray combo drive and a wireless multimedia remote.

Stripped of all the jargon the Q190 is basically a mini-PC, roughly the size of fat hardback novel, that can sit horizontally on a shelf or vertically in a supplied stand (it also comes with a small metal bracket that can be fitted to the back of a TV or a wall, complete with screws, to hide it completely). The 1TB drive gives lots of space for video and image files though some of that space is taken up by the rather hoggish operating system, the infamous Windows 8. Otherwise extraneous software is kept to a minimum with not even the usual Microsoft sample pictures or videos to take up valuable memory (which of course is a good thing). A bundled trial version of Microsoft Office and a few other bits and pieces are added for those who intend to use the Q190 as a replacement desktop though these can can be easily deleted.

Techies might prefer to replace the Win8 OS with a somewhat more frugal version of Linux, XBMC or some other operating system to free up even more space. As it is Win8 takes some getting used to and I’m not sure it suits the intended purpose of the Q190 (but that is a general criticism of Win8 on all non-touch screen machines). That said the handheld remote is quite good once you get used to it. It combines a battery-operated, backlit, mini-mouse/keyboard and makes navigation around the machine fairly easy (AA batteries are supplied and the blue-coloured wireless dongle for the remote is safely housed in the battery-compartment – remove it and place in a free USB slot on the machine before switching on). However for long-term or detailed use a dedicated full-size wireless keyboard and mouse might be preferred by some. I should note that you will need some sort of keyboard and mouse to set up and use the machine. In all other respects it is still simply a PC. So purchasing the wireless remote with the Q190 is probably the best option for most users.

I was pleased to discover that the remote can be set up under the Windows’ Irish keyboard option meaning the síneadh fada can be employed whether you are using the English or Irish versions of Win8.

The actual set-up itself of the Q190 was rather easy: a standard HDMI cable from the PC to the TV followed by some 20 minutes of entering the usual location details, user profiles, passwords, updates and restarts (most of the Windows’ updates needed to be done manually). No big surprises so far though there was an issue with the Date/Time but that was an easy fix. Connecting to the internet was painless too though I’d recommend downloading Chrome to replace Internet Explorer if you purchase the machine. As some might have guessed with a Core i3 processor this is not the fastest device in the world. There is a slight delay in some tasks such as opening or starting programmes that might frustrate power-users.

As for usability the image and sound quality from video files on the machine is fine (including playing 1080 HD video files – I’ve downloaded MPC-HC x64, a good video/audio players). DVD/Blu-ray playback is good too. I might well be investing in a surround sound system to complement both. Attaching additional drives was hassle-free, with no problems reading from a 64GB flash drive and a 1TB external hard drive connected via the back and front USB ports (the latter hidden behind a door), and a 1GB memory card. Streaming from the internet was good too with no issues watching webplayers from TG4 or RTÉ. I haven’t installed TOR or similar yet but I doubt there will be any problems watching foreign web services like the BBC’s iPlayer.

My only criticism, Win8 aside (which might be a matter of personal preference for some), is the slightly noisy fan. I had hoped for quieter but it’s not too bad and in most conditions, watching a video file or Blu-ray, it’s ok. There are various 3rd-party programmes to alleviate the issue that I will probably check out.

All in all this is an excellent machine, a true space-saving mini-PC that works very well indeed as a means of providing an internet connection to my HDTV or providing video and audio playback from local files on its large hard drive or disc-player. The wireless remote is actually quite clever, once you get used to it, and is certainly adequate for casual use. I purchased my Q190 from Amazon where it is slightly cheaper than from Lenovo’s own webstore, though as always with Amazon the euro-conversion is far too high.

If you’re in the market for a HPTC or thinking of upgrading your old HD television to a Smart TV I’d certainly recommend the Q190.

Scottish Labour, A Deeper Shade Of Orange

The First Minister of Scotland, Alex Salmond

The First Minister of Scotland, Alex Salmond

Traditionally in Scotland the immigrant Irish, second and third-generation Irish-Scots and Scottish-born Roman Catholic communities were wary of Scottish Nationalism or at least Scottish Nationalism as it manifested itself amongst some individuals in the mid- and late 20th century. Before that time, in the 19th and early 20th centuries, Irish and Scottish Nationalists formed close bonds based upon a shared inheritance of language and culture. The Gaelic Revival in Ireland spurred a similar, if lesser, revival in Scotland with a renewed interest in the nation’s indigenous tongue and an associated political resurgence by those who favoured independence. However in the 1940s, ’50s and ’60s those ancient ties of Gaelic kinship were rejected by many Scots who looked to a Lowland, Anglophone and distinctly Protestant sense of national identity. Out of conviction or electoral temptation some politicians and activists in the pro-independence Scottish National Party (SNP) cultivated that stream of militant Protestantism and for a time found it a powerful (if turbulent) force that delivered both supporters and votes, especially at a local level.

In contrast the pro-Union Labour Party in Scotland (and to a lesser extent the Conservative Party) frequently posed as an opponent of sectarianism and faith-based politics and in places like Glasgow it actively wooed the “Irish vote” in order to sustain its local hegemony. However over the last two decades the SNP has made a conscious effort to disassociate itself from any form of sectarian politics, becoming increasingly secular and open to all faiths. Under Alex Salmond in particular the remnants of the anti-Catholic or anti-Irish fringe of the party have largely (but not entirely) been pared away.

Conversely as the Labour Party has found its vote eroding under the SNP onslaught it has increasingly reached into the anti-Catholic and anti-Irish feeling that pervades some of the pro-Union electorate (matched by the actions of their Tory rivals). In former Labour heartlands north of the border the Labour Party has gone to great efforts to curry favour with sectarian organisations like the Orange Order and other “Kick-The-Pope” groupings. Party members with dubious views on Ireland and the Irish now turn up in Labour ranks in far greater numbers and are quite happy to express these biased impressions.

From the Huffington Post:

“A top Scottish lawyer has sparked outrage after posting on Twitter that it would be better for Scotland if the Tories were in power for 100 years than “the turn on the Poles and the Pakis that would follow independence failing to deliver.”

Ian Smart, who is the former president of the Law Society in Scotland and a member of the Labour party, became embroiled in a race row after saying that Scotland would turn on Polish and Pakistani immigrants if independence didn’t fulfil nationalist expectations.”

In an effort to explain himself Smart wrote on his personal blog:

“Throughout I have attempted to make the simple point that the part (and it is only a part) of the nationalists’ support that currently blame the English for all our woes, would, inevitably, on finding that Independence is not a cure for all our ills, look round for somebody else to blame.

All historic precedent suggests that will be an internal minority as it was, to a greater or lesser degree of seriousness, for the Jews and Gypsies in Hungary; for the Anglo-Irish in de Valera’s Ireland…”

Really? The Anglo-Irish class was subject to the same legal and social discrimination and violence in independent Ireland as the Jews were in fascistic Hungary during the 1930s?

But then his “peculiar” views on Ireland are not exactly without precedent:

“For, for all the faults of Imperial Britain, who in the period 1920 to 1980 would not have preferred to live here than in “free” Ireland? It is a cheap shot to choose the experience of the struggle against Nazism when Ireland sat matters out on the principle that “England’s enemy was Ireland’s friend”.”

So Ireland’s neutrality during World War II was because the Irish were “friends” of Nazi Germany? Does that apply to the other hundred odd nations around the globe that sat out WWII as neutral states or is the vitriol only reserved for Ireland? Of course he seems to be of the view that some SNP members during this period were effectively closet Nazi-sympathisers too.

“It is readily remembered that De Valera infamously signed the book of condolence at the German Embassy following the death of Hitler. Such had the doctrine that “England’s enemy is my friend” become distorted. It is more readily forgotten (indeed when I referred to it once on Twitter it was clear many in the modern SNP had no idea what I was talking about) that during that epic struggle to defeat Nazism, much of the leadership of the SNP took a similar view. Not that they were Nazis themselves, but that such was their tunnel vision commitment to the “cause of Scotland” that even the defeat of Hitler was to take second place.”

Or how about this piece of anti-Gaelic invective (playing nicely to the Anglophone bigots):

“A National Broadcaster where you only see what Alex Salmond wants, and even then only if he can afford it. A National Cultural policy that in its promotion of Scottish literature and music makes De Valera’s Ireland look like Renaissance Florence. A massive brain drain as any young person of ambition, having escaped compulsory Gaelic in every school, will still have the portable skill of speaking English, at least for the moment, and will, if they’ve any sense, leave the Country at the earliest opportunity. After all, that’s precisely what happened in Ireland.”

Yes, because Scottish school children speaking the indigenous language of the nation they are born into would be a terrible thing, wouldn’t it? They might actually begin to believe that they are not British.

Scottish Mythology And Folklore

Lia Fáil, Teamhair na Rí, An Mhí, Éire (Íomhá: Séamas Ó Sionnaigh, 2008)

Lia Fáil, Teamhair na Rí, An Mhí, Éire (Íomhá: Séamas Ó Sionnaigh, 2008)

Some of the most popular (and visited) pages on An Sionnach Fionn are dedicated to the core elements of the Seanchas or indigenous mythology and folklore of Ireland, Scotland and the Isle of Man. I have several lengthy articles discussing the likes of the Tuatha Dé Danann and the Fomhóraigh (not to mention the Lucharacháin or Leprechauns). However a number of Scottish friends and readers have taken me to task for not examining in closer detail some of the more unique aspects of the Scottish tradition. They have also levelled (some gentle) criticism at me for not providing enough names and titles as Gàidhlig (in Scottish or Scottish Gaelic). In my defence the shortage of Scottish language names is largely due to the lack of an agreed spelling in Modern Scottish for many characters or groups from the indigenous literatures of the Gaelic peoples. So one naturally defaults to Modern Irish spelling, which I admit is somewhat unfair. I certainly hope to remedy this failing in the near future (time permitting).

However until then I can recommend no better place to start one’s study of Scottish mythology and folklore than Tairis, the website of Seren who describes herself as (in her own words) “…a Gaelic Reconstructionist Polytheist”. Okay. While that description might appeal to some of you to others it will be positively off-putting. It certainly was to me, hard-headed atheist that I am, when I first came across the site many years ago. However I – and you – could not be more wrong. Tairis is clearly based upon years of scholarly study into the known or surmised beliefs of the Celtic and Gaelic-speaking peoples. The academic foundations of the site are obvious and it contains some of the best (and most accessible) summaries of modern Celtic studies on the web. More importantly it does it all with a definite Scottish focus that should satisfy most of my Gaelic cousins o’er the sea. Related to the site is a regularly updated personal blog filled with lots of useful cultural notes and engaging speculations on all things historical from Scotland, Ireland and beyond.

Both come recommended.

Meanwhile I hope all of you are celebrating Lá Bealtaine (which of course began yesterday at sunset) in suitable fashion. For my sins I’m working, otherwise I would be joining you.

By the by, and related to this, is it not time that the four great festival days of the indigenous Irish calendar were designated national holidays in Ireland instead of the colonial hangover of the utterly meaningless bank holidays’ system?

Hmmm. I do believe I feel a campaign coming on…

Some More WikiWar News

Wikipedia

Wikipedia

As a keen observer of both politics and technology I have spent the last decade and more watching the rise of the internet proxy wars that have flared up across the world wide web and in particular on sites like Wikipedia. The collective online encyclopaedia has become something of a new “high ground” in the information wars for numerous national- and non-national players around the globe. So it is no surprise that representatives of both Irish and British Nationalism (and sympathetic allies or observers on both sides) have made the migration to this new battleground. However what makes the internet all the more interesting is the manner in which one person can actually make a difference (just Google the term “Anglophone supremacist” to see why). Information is power and to control the main sources of information is to wield that power. And Wikipedia is certainly an exemplar of that.

So I’d thought I’d feature the “Talk” page of the English language Wikipedia entry for the Irish village of An Mhagh or Muff/Eglinton in County Derry. It represents a fascinating online microcosm of the greater struggle for Irish freedom, even in the most seemingly innocuous of things. And the determination of individuals to compete for the control of the online sources of information.

Scottish Nationalist Podcast With Michael Greenwell And The Rev Stu

Alba Gu Brath - Scotland Forever

Alba Gu Brath – Scotland Forever. Thousands attend Scottish independence rally, Edinburgh Scotland, 2012 (Íomhá: Wings Over Scotland)

Thought I’d highlight an audio podcast of an interview between Michael Greenwell, Scottish Nationalist blogger, and the Reverend Stu Campbell, owner-author of the increasingly popular Wings Over Scotland website. Lots of interesting stuff on the referendum debate in Scotland and well worth a listen to.

I’ve been thinking about the use of audio and video podcasts for some while now and how they could benefit Republican bloggers here in Ireland. Regular text blogging is all well and good (and some of it is very good indeed) but we need to add a multi-media dimension to our blogging. Hard to find the time to arrange these things. And of course there is also the natural reluctance or reticence of some bloggers to emerge from behind their keyboards (for reasons both personal and professional).

However some people are doing great stuff out there in terms of mixed media on their sites (The Irish Story and Irish History Podcast immediately spring to mind; not to mention the lads at the excellent Comic Cast!) and it’s something I hope to examine at some stage in the near future.

Anne Frank – The Teenage Girl Who Terrifies The Neo-Nazi Right

The Diary Of Anne Frank - real history versus Neo-Nazi history

The Diary Of Anne Frank – real history versus Neo-Nazi history

There is a sickeningly offensive pseudo-factual claim being passed around by closet Neo-Nazis, anti-Semites and Far Right racists on various social media at the moment, with Facebook in particular serving as the main medium of exchange. The posting alleges that the world-famous historical diary of Anne Frank, which recounts two years of her life and that of her family in the German Occupied Netherlands during World War II, is a fake. A work of fiction, in fact, dating from the 1950s. This, of course, is utterly untrue and flies in the face of decades of historical studies of the Frank family and the terrible times they lived in.

Let me be quite clear in my view on this. Those who promote this Nazi propaganda are themselves Nazi-sympathisers. They are ignorant, uneducated, hate-filled bigots hiding behind supposed concerns about historical accuracy or truth. I’m asking anyone who encounters this counter-factual nonsense to report it – and those who post, Share, Tweet or Like it.

Open Unionism – More Like An Open Goal

Apparently I’m an “Irish ethno-nationalist”. At least that is the opinion of the British nationalist website “Open Unionism“ (if ever there was misnomer that title is surely it). In a review portentously entitled “State of the Union” (ahem…) a number of articles attacking progressive Nationalist movements in Ireland, Scotland and Wales are highlighted, though naturally it is the Irish that take the heaviest beating (or is it baiting?). In the view of the British Nationalists behind Open Unionism their Irish peers are mere “ethno-nationalists”. Because British Nationalism is not really a nationalism at all but it is actually, er, civic unionism.

One might take these claims slightly seriously if they did not come from a website which features the British national flag in its banner and the red, white and blue colours of the British national flag throughout. Not to mention that several of its recent contributors and articles feature members of the Traditional Unionist Voice or TUV, a tiny if fundamentalist British Unionist political party in the north-east of Ireland that wishes to drag that region of our country back to the days of the colonial apartheid-state that was “Northern Ireland”.

And then there is this opinion piece with its implied defence of the anti-democracy protesters from the militant extreme of the British Unionist minority in Ireland:

“By facilitating the anti-British agenda of Sinn Fein/SDLP at Belfast City Hall, David Ford and his cavalry of political donkeys have unwittingly sparked a wave of protests across Northern Ireland as grass roots unionists finally figure things may not be quite as they understand them. As the Union flag was taken down from City Hall, unionist anger has risen and a series of flag protests in cities, towns and villages have characterised recent weeks.

At every opportunity, Irish republicans seek to erase all symbols of our Britishness. This is a key objective for them. It is by removing these outward and visible signs of Northern Ireland’s British identity that they prepare us for future moves on a more dramatic scale.

“Stormont has been stripped of many historic artefacts which remind us of our Unionist heritage. The table on which the Act of Union was signed once took pride of place in Stormont’s Great Hall. Portraits of former Prime Ministers Lord Craigavon and JM Andrews were once on display in Parliament Buildings. Today they all languish in a commercial storage facility in Mallusk.

“Not a single portrait of Her Majesty the Queen is on public display in Stormont. Outside of Stormont Unionists have witnessed a campaign against their cultural identity with tensions manufactured around parades this year where there was never any problem before.  We have seen tens of millions lavished on the promotion of Irish with the prospect of millions more if the Irish Language Strategy developed by Cullan’s DCAL is implemented. Since its establishment the North/South body charged with the promotion of Irish has received over £35 million and it emerged just yesterday that DCAL are bidding for £60,000 for an Irish language website.”

Sinn Fein and their handmaidens in the SDLP wage kulturkampf against everything that is British – short of the wages and expenses they grasp from the British exchequer.

Northern Ireland is British and the Union flag should fly outside Belfast City Hall an on Stormont 365 days a year.”

Flags? Tables? Portraits? Parades? Languages?

Oh no, British Unionism is not nationalistic at all.

But then British Unionism isn’t really anything like Irish Nationalism either. The latter is open, progressive and liberal. Whereas British Nationalism is resentful, supremacist and discriminatory.

Sure, maybe I’m a happy-go-lucky Irish ethno-nationalist after all!

You Say It Best When You Say Nothing At All

English: GCHQ from just East of Cheltenham

GCHQ (Government Communications Headquarters), Britain’s surveillance centre, Cheltenham, Britain.

You’re not paranoid. They really are out to get you! :-)

From the Independent newspaper:

“Cloud computing has exploded in recent years as a flexible, cheap way for individuals, companies and government bodies to remotely store documents and data. According to some estimates, 35 per cent of UK firms use some sort of cloud system – with Google Drive, Apple iCloud and Amazon Cloud Drive the major players.

But it has now emerged that all documents uploaded onto cloud systems based in the US or falling under Washington’s jurisdiction can be accessed and analysed without a warrant by American security agencies.

Amendments to the Foreign Intelligence Surveillance Act, known as FISA, allow US government agencies open access to any electronic information stored by non-American citizens by US-based companies. Quietly introduced during the dying days of President George W Bush’s administration in 2008, the amendments were renewed over Christmas 2012.

Significantly, bodies such as the National Security Agency, the FBI and the CIA can gain access to any information that potentially concerns US foreign policy for purely political reasons – with no need for any suspicion that national security is at stake – meaning that religious groups, campaigning organisations and journalists could be targeted.

The information can be intercepted and stored in bulk as it enters the US via undersea cables crossing the Atlantic Ocean.

Isabella Sankey, Director of Policy for Liberty, said: “US surveillance ambitions know no bounds. The chilling US Foreign Intelligence Service Act treats all non-US citizens as enemy suspects.”

Last night a Google spokesperson said: “It is possible for the US government (and European governments) to access certain types of data via their law enforcement agencies. We think this kind of access to data merits serious discussion and more transparency.”

Amazon and Apple were yet to comment last night.”

Of course in Ireland we’re well used to this sort of thing. From an article in the Observer newspaper, July 1999:

“The Irish government yesterday demanded an explanation from Britain over GCHQ’s secret operation to eavesdrop on communications to and from the Republic using a 150ft tower in Cheshire.

David Andrews, the Irish foreign minister, acted following reports that over the past 10 years, the tower had intercepted Irish international communications as they passed across Britain.

The tower, built at a cost of pounds 20m, is on British Nuclear Fuels land at Capenhurst, between two BT microwave towers carrying international telephone traffic.

The intercepts were passed to GCHQ in Cheltenham, Gloucestershire, for further processing.

Telephone communications were carried through a cable under the Irish Sea between Dublin and Anglesey and then through a BT microwave radio link where they were picked up by the Capenhurst tower.

The MoD is now selling the tower – a new Irish telecommunications system has replaced the radio traffic which the tower used to pick up. But GCHQ is likely to find new ways to receive communications, from land lines and satellites.”

You better believe it! You can read some more about this period of British communication intercepts in Ireland over on Cryptome with some up-to-date stuff from the former British Security Service or MI5 officer Annie Machon here. Of course Irish Republicans are quite good at this stuff too (as the northern prison service and Gardaí recently discovered) albeit with off-the-shelf technology. Though the prize for ingenuity must surely go to An Garda Síochána who in the 1990s purchased their secure communications and counter-surveillance equipment from… the British. Well done, a bhuachaillí!

For the rest of us you could start by using Pretty Good Privacy. But that is just the start.

Robert E. Howard – The Whole Wide World

Robert E. Howard, Irish-American heroic fiction author and essayist

Robert E. Howard, Irish-American heroic fiction author and essayist

While going through the old bookmarks on my browser the other day I came across the Cimmerian, a wonderful if now defunct group-blog that was dedicated to Fantasy, Horror and Adventure fiction, with a focus on the works of the Irish-American writer Robert E. Howard in particular. Some of the most intelligent and thoughtful pieces on Fantasy literature that I have ever read graced the webpages of the Cimmerian, many notable for their length and analytical nature (the curse of the internet is the culture of brevity – very few people write long articles now and even fewer read them. Perhaps the rise of the tablet and phabelt will change that?).

As for the great man himself, Robert E. Howard is an author of some special meaning to me. Enough to know that it was the 107th anniversary of his birth three days ago. Most of his works have dated with the passing of the years –  strange snapshots of another time, another place. Ironically so given their frequent historical setting (real or imagined). Yet the raw talent, creativity and productivity that left many others floundering in his wake continues to inspire new generations of artists, be they writers, illustrators or movie-makers. Howard was an author who truly had the potential for greatness, who was growing into his abilities with every new tale, until he brought it all to an end one terrible summer’s day in June 1936 at the tragically early age of 30.

Perhaps it is the tortured artist that I identify with? Or the fatal allure of self-death. While I celebrate life I do have my darker moments and a certain susceptibility to the siren call  of the Cthulhu. Would it surprise you that back in the day some regarded me as a goth? I suppose I was in a way though I despised the term and those who wallowed in it as a lifestyle choice. I remember the young son of a friend describing me with the innocence of a child as “very black”. It amused us mightily at the time since we took it as a reference to my preferred colour of clothing. And car. And decoration. Perhaps it should have been An Sionnach Dubh? But I think he was also referring to my dark nature. More of the Diarmaid than the Fionn. Who else would love a black Christmas Tree? That’s not normal is it? But then being not normal is what I admire. I glory in unconventionality and those who cock-a-snoop at society and its restrictions. Conform? The hell I will.

Of course, I’ve changed a lot since those halcyon days. I’m not sure how anyone regards me now. I suspect with little favour. Too much pain. Too many things seen and done. Life is cruel and it will seek you out no matter how hard you try to hide. In my youth I was Séadanta. Now I have become Conchúr.

All of which rambling brings me to this movie I stumbled across on YouTube, “The Whole Wide World”, focusing on the relationship between Robert E. Howard (played by Vincent D’Onofrio) and his friend and lover Novalyne Price Ellis (a young Renée Zellweger). Enjoy.

 

Foclóir, The New Online English-Irish Dictionary

Foclóir - Irish Dictionary

Foclóir – Irish Dictionary

After a long wait the first phase of the new online English-Irish dictionary, Foclóir, is now up and running. The current platform contains 30% of the planned content but this matches 80% of expected general English usage (though a number of my searches did draw a blank). As someone who works in the IT industry I have to say that I am seriously impressed so far, despite the limited number of search-terms. Not only does the Foclóir give a full list of free translations for the words searched (with all the usual grammatical forms and variations) it also provides formal and colloquial uses of the words in context as well as related proverbs or sayings. To this is added actual audio examples of the words in the three main regional accents (Connacht, Munster and Ulster). Just try playing the three variations of the pronunciation of the word madra “dog” to see where your Irish accent comes from (thanks to my mother mine seems to be largely Munster which explains again some of the comments I’ve had down through the years on my Irish!).

The web-based platform comes with a suite of widgets and plugins that will be of great use to many of us and there is a full FAQ for all your queries. The site will run alongside and be integrated with the existing Focal.ie, the official Irish-English National Terminology Database, which is used by the state to codify new and existing words in relation to the law, economics, military matters, etc. Unfortunately the final version of the Foclóir will not be finished until the end of of 2014 at least, due to restricted funding, with a print edition to follow. There is also the matter of a probable review in 2015 of Official Standard Irish which may necessitate a significant number of changes to the online dictionary.

Finally, it is nice to be reporting some good news about the Irish language and the Irish state for once.

Jenny Muir Quits The British Labour Grouping In The North

Green Party in Northern Ireland

Green Party in “Northern Ireland”

A minor political event which has probably passed most observers by. Jenny Muir, long-time left-wing Belfast blogger and would-be British Labour Party activist in the North of Ireland has formally quit Labour. This follows many years of campaigning to have the British political party expand from Britain to Ireland to organise and stand in the north-east of the country. Thankfully the London leadership of Labour repeatedly rejected these attempts at anschluss from the UK but its interesting to see where Jenny Muir has gone: the Green Party “of Northern Ireland”. The northern Greens are officially a regional branch of Comhaontas Glas – the Green Party of Ireland – and since the 1990s have supported an All-Ireland policy (later modified through support for the 1998 Belfast Agreement). As a left-of-centre ecological party they have been moderately sucessful with environmentally-focused Nationalist voters and liberal Unionists agnostic on continued British rule.

However of late the internal-consensus on the party’s ultimate national affiliations have been under pressure. In 2011 the  Antrim branch of the party introduced a motion to the annual general meeting in Belfast to sever relations with the southern wing of the organisation (a move which some represented as stemming from the party’s embarrassment over links to their badly discredited southern counterparts in the aftermath of the fall of the Celtic Tiger economy of Ireland). This was rejected by a majority but party tensions have been evident since then, most recently in the reluctance of party leader, Stephen Agnew, to press for civil rights legislation for Irish-speakers in the North of Ireland. These disagreements can also be seen in the very public criticisms of (former) Green councillor Cadogan Enright.

Muir, who regards the centre-left and Labour sister-party of the SDLP as another player in “sectarian politics” (and I hope I don’t misrepresent her in this summation), seems comfortable enough with the Greens’ All-Ireland status, and she will certainly be a highly valuable activist for the party. But I wonder will this and other changes pull the party in a more “Pro-Union” (if not Unionist) direction?

UPDATE 19/01/13:  Jenny Muir replies below in the Comments clarifying some points.

Athbhliain Faoi Mhaise Daoibh Go Léir

An Sionnach Fionn - 2012 Map For Views By Country

An Sionnach Fionn – 2012 Map For Views By Country

Well another year has all but passed for An Sionnach Fionn, which has now seen some 20 months of existence. My very first post went up on the 15th of May, 2011, and there have been 644 posts and articles since then, not to mention 121 permanent pages of reviews, studies and other resources. I have had 1239 Comments from readers, the vast majority of them from a community of regular contributors for which I am extremely grateful.

There were 2018 “shares” of posts and pages via Facebook, Twitter, Google+, StumbleUpon and other social network services in the first six months of the blog before I switched over to the so-called “official” share buttons in October 2011 (e.g. the Facebook “Like/Share” icon). Unfortunately reposts to social media are now no longer recorded but they have certainly surpassed the 5000 mark. Traffic, or the number of people visiting the website, has substantially jumped in the last six months thanks to the publication of regular posts and articles (not to mention all those shares). Not easy when one works under a round-the-clock schedule for a major IT corporation ;-)

In twenty months there have been nearly 190,000 views of An Sionnach Fionn, an amazing statistic for a one-man blog, with 2115 on the busiest day. The majority of visitors have come from Ireland, of course, though closely followed by the United States, Britain, Canada, Australia, France and Germany. Again, let me express my deep gratitude to all those who visit and those of you who so kindly share my articles around the internet. You are the ones who are making this website such a success. As of today An Sionnach Fionn has 517 followers who subscribe to regular updates via email and other notifications.

When I first started blogging, over a year and a half ago now, there were very few independent Irish Republican or Nationalist bloggers out there. The internet, like all media, has its trends, and blogging had faded into obscurity after a long period of popularity amongst Republicans and their supporters across the globe. Back in the mid-1990s and early 2000s there was a plethora of Irish Republican websites, so many in fact that most formed themselves into webrings (ask your granddad). With the Peace Process and Belfast Agreement many sites stagnated or disappeared. Some were victims of a concerted effort by the British government, and sympathetic authorities, to censor the widescale dissemination of Republican views via the world wide web. Others were simply left to lapse as their owners focused on other goals or areas of their life.

Most contemporary online Republican activity now takes place inside open or secure message-boards, such as Republican.ie, the Republican Socialist Forum or the Irish Republican Bulletin Board. A handful of blogs and websites offer individual viewpoints like The Singing Flame, 1169 And Counting, Ardoyne Republican, Fiannaíochta, Peter DalyThe 1916 Societies or Independent Republican News but many are party-affiliated. The majority of Irish Republican political parties or organisations also favour their official, and tightly controlled, websites (like Sinn Féin, IRSP or éirigí) supplemented by local party sites.

However over the last two years blogging has seen something of a resurgence amongst those with an independent or unaffiliated Irish Republican view. There are now several bloggers from an Irish Nationalist background publishing on a regular basis. Since May 2012 there has been Bangordub with his analytical statistics-based site We In Coming Days May Be, while from September 2012 Footballcliches has contributed several lengthy pieces on politics and society in the North of Ireland. These have joined five regular Republican bloggers, the independent Hoboroad’s Political Highway (a prodigious poster on his site since 2011), Keeping An Eye On The Czar Of Russia (a veteran if independently-minded former member of the SDLP, whose blog has been active since 2011), irregular blogger Endgame In Ulster (publishing since 2010) and author and journalist Jude Collins (who has been publishing his forthright views online since 2009).

I could also mention overseas bloggers like the Irish-Scottish 107 Cowgate, the New Zealand based Irish Revolution, the Italian Five Demands and Les Enfats Terribles or the Spanish El Norte de Irlanda and Innisfree. The Irish Republican cybersphere is more active now than it has been for many years with a host of different views being offered. Long may this continue.

From An Sionnach Fionn a very happy New Year to all.

Rénard an Sionnach - Reynard the Fox

Rénard an Sionnach – Reynard the Fox

The Mystery Of The BiLingo Website

A follow-up on my post yesterday about BiLingo, a website in Wales behind a series of claims alleging that Anglophone children in the majority Welsh-speaking region of Ceredigion were being victimised in local schools. I expressed my scepticism about the allegations, as did many who contributed comments of their own, and concern over the anonymous nature of the website and the person or persons operating it. I also queried who it was exactly that the journalists who reported the story in the right-wing British newspapers were talking to.

However the plot thickens as the BBC comes up with some very interesting news of its own on BiLingo which has now:

“…removed the accusations.

Ceredigion council said they had not received any evidence to suggest any basis for the allegations.

A spokesman said the authority was happy to discuss any parents’ concerns describing schools in the area as “friendly and inclusive”.

The website listed a number of reports where it alleged children had been admonished for speaking English in class and in the yard.

It also claimed that some schools used a traffic light system which could lead to punishment for speaking English.

The BBC has been in email contact with the person or people behind the website but has been unable to establish who they are or how many are involved, and whether the claims are based on first hand experiences or second hand reports.”

Or ideologically-motivated misinformation as part of a wider anti-Welsh campaign?

More on this later.

The Culture War In Wales Hots Up

Welsh Not – Anti-Welsh Racism In Britain

The nationalistic press in Britain is currently lathering itself up into paroxysms of anglophone outrage over alleged “discrimination” against English-speaking children attending schools in Wales. According to several right wing newspapers pupils attending classes in the majority Welsh-speaking region of Ceredigion – a “Welsh-speaking stronghold” in the militarised language of the Daily Mail - have been instructed to speak solely in the Welsh language by their teachers. Or at least this is the accusation made on a rather mysterious website claimed to have been set up by concerned local parents. Parents who remain entirely anonymous despite the fact that they have been briefing a number of journalists about their concerns.

According to the BiLingo website the evidence for discrimination includes:

  • Reports of children being admonished for speaking English in the classroom.
  • Reports of children being admonished for speaking English socially in the playground in their break time.
  • The use of such devices as ‘traffic light’ systems in some schools, where pupils ‘caught’ speaking English face punishment.
  • The refusal or reluctance of some schools to provide contact to parents in English.
  • The advice from some teachers that parents stop reading to their children in English at home because it ‘hinders’ their Welsh reading.
  • Reports of young children being too scared to speak English to their parents and family at home for fear of punishment.

So far no one has seen any of these “reports” which seem to be little more than anonymous, unsourced, online hearsay. The Daily Telegraph claims that the Children’s Commissioner for Wales has been contacted in an email by the parental group and he will look into the stories of supposed abuse. But so far no one has presented any actual facts to back up the claims.

Of course this is not the first time that Ceredigion has been in the news recently. Back in April I reported on a campaign by anglophone business people in the area which threatened jobs and the local economy over the use of the Welsh language in preference to the English one by the region’s predominately Welsh-speaking population. Again this centred on the education system and demands by English-speakers that indigenous Welsh-speaking pupils be taught entirely through the medium of English.

With the Welsh-speaking citizens of Wales increasingly on a level footing with their English-speaking peers is it any surprise that this sort of “culture war” is taking place in the country? For centuries speakers of the Welsh language were discriminated against as the norm in Britain, both legally and socially. Anti-Welsh racism remains virulent in British society, especially in the media, and any opportunity to engage in it is eagerly seized upon. No matter how dubious the circumstances.

When inequality is threatened by equality there is always a reaction. And when those who formerly exercised unchallenged power now find themselves without it – well, just look to the reaction of those who greeted with dismay the re-election of a black man to the White House.

UPDATE 16/11/12: More on the mysterious BiLingo website.

Dot Éire – An Irish Solution To An English Problem

I’ve talked before on An Sionnach Fionn about the need for a dedicated Irish language internet address for Ireland, what is known as a country-code top-level domain name (or ccTLD). At the moment Ireland’s ccTLD is .ie (which stands for dot.ireland not dot.ireland/éire as some mealy-mouthed individuals have claimed). This gives Irish-based websites the option of using a country-specific ending for their internet address, a .ie instead of the more generic .com or .org. In Wales they have been campaigning for several years for a dedicated Welsh language domain ending, .cym. In Scotland the SNP government in Edinburgh is backing the campaign there for a .scot address with a related movement calling for a .alba for Scottish language sites. The suggestion in Scotland is for government websites using the English language to be hosted with the .scot address while the Scottish (Gaelic) language versions would be hosted with a dedicated .alba one. This would then be reflected in wider usage by private and commercial concerns.

The same solution for official bilingualism has been put forward for Ireland with a suggested Irish language ccTLD of .éire (or .eire). This would better match the state’s legal obligations in relation to the equal status of the Irish language with dedicated English and Irish language websites for state services under separate web addresses. Of course, it has been pointed out that the .éire ending should be the default address for all Irish state services since the Irish language is the national and first official language of the state (whereas English is only a second official language, emphasising the inferior legal position of the English language under the Constitution, something which the state resolutely ignores). The effect of this would be to create two addresses for websites run by the Irish state. For instance alongside gov.ie (government.dot.ireland) there would be a rialtas.éire. At the moment the Irish language version of government websites are insultingly – and arguably unconstitutionally – placed as a tacked-on language ending, such as gov.ie/ga (government.dot.ireland.slash.gaeilge). If you needed to know the true place of the Irish language and the position of Irish-speaking citizens in modern Ireland this tells you all you need to know. We are the slash-Irish despite the fact that we form over 40% of the population of the state.

In other nation-states and countries where separate language communities exist or where the state is dedicated to promoting its national identity (or simply obeying the law) the use of dedicated top level domain names indicating language use or “nationality” is commonplace. One such address ending is .cat, a special sponsored top-level domain name (or sTLD) on behalf of the Catalan language which is now widely used by organisations and institutions in Catalonia, including the government or Generalitat de Catalunya. As Catalan demands for greater autonomy or complete independence grow the redefinition of .cat as a country-code top-level domain name is only a matter of time.

Technically speaking setting up dual language sites on .ie and .éire addresses is no more difficult for the state than creating .ie and then .ie/ga addresses (arguably it is less difficult and more efficient), and the extra costs are insignificant (beyond the state registering .éire as ccTLD name).

So, why are we waiting? We have the technology, we have those willing to use it!

Update: Several readers have been kind enough to contact me with some points and queries of their own.

In relation to the proposed country-code top-level domain name (or ccTLD) of .éire a few believe that the use of the síniú fada or accent over the “e” in the name would be incompatible with present internet standards. Traditionally internet addresses have been restricted to the standard Roman alphabet which has meant that non-Roman letters or characters could not be used. This of course has been a source of considerable complaints in those nations that use other alphabets (Russia, China, Japan, Saudi Arabia and many, many others) or special Roman characters (which includes Irish, French, German, Spanish and a host of other languages).

However since 2009, after several years of development, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) which governs much of the internet’s standards has authorized the use of non-Roman scripts for web addresses through specially encoded domain names. In May 2010 Arabic was the first non-Roman alphabet to be implemented. Since then it has been joined by Cyrillic and Chinese characters. So in theory “.éire” is no longer technological impossible. That said, even “.eire” minus the accent might be acceptable. A matter for further discussion?

In relation to .cym it has been pointed out to me by regular reader Siôn that the preferred Welsh national domain name is now .cymru (literally dot.wales). Indeed there has been a massive surge in registrations for .cymru following the “opening” of the internet by ICANN which has proved itself to be far more popular than the alternative .wales domain address.

A Resurgence Of Anti-Irish Racism In The United States – Or Harmless Stereotyping?

“The usual Irish way of doing things”, an 1871 caricature by Thomas Nast

When most people speak of racism against the Irish they automatically think of Britain and more specifically England. The history of anti-Irishness in our Anglo-Celtic neighbour is a long one, with Medieval roots. It was the Norman-French invasion and conquest of Britain in the 11th and 12th centuries that gave it real impetus. Up to that time Ireland and England generally enjoyed close relations. From the 6th century onwards northern English aristocrats regularly married off their children into the Irish (and Scottish) royal houses in the hope of cementing alliances with the dominant Gaelic powers of the Irish Sea region. Ironically when the Norman-French lord William the Bastard took (stole?) the throne of England it was the Irish that the indigenous English turned to for help. Harold Godwinson was the last native English king of England until his death in the Battle of Hastings in 1066 fighting the Norman-French invaders. But in his youth he had lived for a time as a political exile in Ireland with his father Godwin the Earl of Essex, while his sister Edith of Wessex, the wife of Edward the Confessor king of England, was noted as a fluent Irish-speaker. Returning to England Harold maintained his family’s strong links to Ireland, securing from his allies a mixed Irish and Scandinavian-Irish force which fought alongside the English at the Battle of Stamford Bridge, three weeks before the catastrophe at Hastings.

Following the death of Harold at the hands of the Norman-French his sons and their supporters fled to Ireland seeking refuge with the powerful magnate Diarmaid mac Maoil na mBó, the king of Laighin. From there the English exiles launched several attacks on “Occupied” England using Irish and Scandinavian-Irish fleets and armies, striking across the southern counties (one target was the affluent sea-port of Bristol whose mercantile classes later became closely associated with the Norman-English campaigns in Ireland). Eventually the exiled English princes disappeared from the pages of history, almost certainly blending into the milieu of Irish aristocratic families. Another irony is to be found in the possibility that the descendants of the last native English king of England may be living in unknowing anonymity in Ireland.

Anti-Irishness on the island of Britain took a firm hold with the paranoia of the Norman-French ascendancy which displaced the English nobility. For them Ireland was a political, military and economic rival, and they looked on at the Gaelic-Scandinavian trading networks that dominated the region with envy – and avarice. The country was also increasingly a place of refuge for anti-Norman interests, English, Scottish and Welsh. The latter in particular filled the Irish royal courts as petitioners for military and financial aid including such notables as the Irish-born Gruffydd ap Cynan, later king of Gwynedd, and the exiled Rhys ap Tewdwr, king of Deheubarth. Even some Norman-French lords looked to forge bonds with their Irish counterparts, the seditious activities of the powerful de Montgomery brothers, Arnulf de Montgomery (Earl of Pembroke) and Robert de Montgomery (Earl of Shrewsbury), leading indirectly to the Norman-British incursions into Ireland of the late 12th century, culminating with the invasions of 1169 and 1171.

The Norman-British and later British wars in Ireland gave official form to the anti-Irish bigotry that has forever since plagued Irish-British relations. Over the centuries as printing became widespread and what we now recognise as popular culture emerged, be it literary, artistic or theatrical, discrimination or hatred towards all things Irish became the norm in Britain. Even the advent of radio, film and television had little effect on this regressive ideology. Only in the last two decades did overt anti-Irishness become frowned upon – at least in the liberal left media. Yet even here quasi-racist opinion pieces or articles on the Irish are not unknown and matters relating to Ireland seem forever slanted as if through a distorting mirror. Hostility and disdain towards the Irish is a subconscious undercurrent throughout much of British society in the same way that anti-Semitism is felt if not always expressed in Europe (at its most banal the otherwise inexplicable dislike in England for people with red hair or “gingers” stems from the stereotypical image of Irish people in 18th and 19th Britain, a sort of lingering folk-memory).

Unfortunately wherever the British went their prejudices went with them. The United States, despite its origins and later development, retained a strong British influence in its founding language, culture and religion that made animosity to the Irish inevitable. The presence of so many English colonists along with their Protestant religious beliefs meant that Irish settlers and their Roman Catholic faith were at best distasteful, at worse positively provocative. These attitudes were given a militant infusion with the later migration of Scots-Irish (or Ulster-Scots) settlers from Ireland. Shaped by the conflict-ridden Anglo-Scottish colonial plantations in Ireland the Scots-Irish brought with them a ready resort to bloodshed wrapped up in a puritanical Protestant fundamentalism that created a seismic shift in the emerging American society. For a significant number of these new Americans to find the old Irish (and Catholic) foe in their new home was unacceptable and they developed an intolerant culture of Irish people that persists in some parts of the United States to the present day.

These two factors, more than anything else, blossomed into the anti-Irish racism that became so dominant in American society in the decades surrounding An Gorta Mór or the Great Famine in Ireland of the mid-1800s. During the American Civil War the Confederacy was notable for the high levels of Scots-Irish descendants participating in the Confederate forces and government, whereas the newer Irish filled the ranks of the Federal armies (and thereby assured entry to wider acceptability in American society). Radical anti-Irish and anti-Catholic groups like the Native American Party or the Know-Nothings and the later the Ku Klux Klan (KKK) traced their origins to these times.

It has often been said that when John F. Kennedy was elected to the White House in 1961 the moment had been reached when Irish-Americans were finally accepted as American. Looking back at those rose-tinted times through the myth of the new Camelot, however tarnished around the edges it has subsequently become, the whirlwind of anti-Irish and anti-Catholic prejudice Kennedy’s successful candidacy whipped up in the United States has long since been forgotten. If you think the indignation and outright hysteria that greeted the election and presidency of Barack Obama is something new think again. It finds eerie parallels in the administration of JFK.

Over the last five decades anti-Irish (or Catholic) bigotry in the US was largely relegated to the fringe. It rarely manifested itself, except through a sort of vague mockery or satire. Even when offensive stereotypes of Irish people were presented it was not always with prejudicial intent. Simple ignorance, more often than malice, was to blame when offence was given. If the makers of the American televisions series, Sons of Anarchy, were told that their Irish characters and storylines are racist (which they explicitly are) no doubt they would be astonished. Of course, being unaware of being racist is itself no excuse. Unthinking or unconscious bigotry isn’t any more acceptable than the self-conscious kind. Though, in fairness, one should mention that the Irish psyche is so twisted by years of British colonial rule and a self-loathing felt by many that Ireland’s public service broadcaster, RTÉ, actually shows the grotesquely offensive Sons of Anarchy on late night television. But then RTÉ has long been little more than a subsidiary of British TV stations like the BBC and ITV.

Recently though discriminatory views in the United States about Ireland and the Irish have found a new, if extremely fertile, ground to take seed in. The American Christian Right have embraced and promulgated a series of bizarre theories about Ireland as the “greatest enemy of Israel in the Western world” that have gained a wide audience. In particular militant Protestant fundamentalists, some of whom have links to the separatist British Unionist minority in Ireland, have taken to the internet in their trollish droves to disgorge gigabytes of misinformation wrapped up in this conspiratorial nonsense. Regardless of fact or reason, in clear contradiction of known history, they distort, misrepresent and falsify Irish and Jewish relations to such an extent that in some quarters unbelievable lies have become accepted truths. Their falsehoods are now beginning to insinuate their way into the mainstream of American news media and politics – yet few challenge them.

That serious matter I will return to soon but for now, this. From CBS News a clearly unimpressed movie review of the sequel “Taken 2″ by a staff writer with the Associated Press, starring the Irish actor Liam Neeson. Here is an excerpt:

“There was something primal about “Taken,” a father putting all his brains and brawn into saving his little girl, and doing it with startling ferocity and ingenious trade-craft. Neeson just looks like he’s yawning his way through a light workout here, using one big Irish paw to snuff bad guys and holding the other one out to the studio for his paycheck.”

Big Irish paw? Considering the infamous 19th and 20th century representations of Irish people in Britain and the United States as simian-like creatures, apes and monkeys or sub-human Untermenschen, this is hardly the best choice of words to use. Would Denzel Washington be referred to as dispatching his enemies with his “big black paw”? One imagines not. A passing simile, obviously made without malicious intent, yet still revealing of the English language and American culture as it views Irish people.

An Sionnach Fionn Now On Google Currents

Google Currents

Some good news (for some of you!). An Sionnach Fionn is now available on “Google Currents“, the hassle-free Android and iOS application for tablet computers and smartphones that features magazine-style editions of websites like the Guardian, New York Times, Slate, Mashable and a host of others. This app version of An Sionnach Fionn will feature up-to-date posts from the blog and YouTube channel in a swipeable, easy-to-read magazine format.

Installing Currents is simplicity itself. Open the Play Store on your smartphone or tablet, search for “Google Currents” and install the app. You can also install Google Currents via Google Play, or scan this code with your Android phone or tablet:

You can find the blog on Google Currents under the name “An Sionnach Fionn” or using the catalogue tags “Éire Ghaelach” and “Éire Shaor”. Or use “Add more” in the app itself and find via the “Search” option in the top bar.

Its early days, so the content will be limited to the last week and onwards but watch this space (or that space). An Sionnach Fionn is also available on TwitterFacebookGoogle+Linkedin and YouTube for you completists (or masochists!). There is also the RSS Feed if you rock it old school.

A Native Place

The new Irish language social networking site Abair Leat!, which is primarily aimed at language learners, has been officially launched by the Irish-American comedian and Gaeilgeoir Des Bishop. From the Irish Times:

“… Abair Leat! is the first user generated content application of its kind and allows users to create a personal profile, add friends and exchange messages in Irish.

The core concept of abairleat.com is that at least 70 per cent of all posts and comments must be in Irish. It automatically calculates the percentage of Irish in each post and then invites the user to amend the submission if required.

A spellchecker is provided and an integrated version of Google translate allows users to translate any words they do not know.

Updates are automatically posted to Facebook and Twitter and site developers are planning to introduce an integrated thesaurus and speech synthesiser in the coming months. A smartphone app is planned for later in the year.

Originally intended as an educational resource for students attending Coláiste Lurgan – one of the country’s oldest Irish language summer colleges, the Abair Leat! concept was developed by company owner Mícheál Ó Foighil.

The website was built in association with US digital advertising agency Fantasy Interactive (FI) using ‘Contain’, FI’s social media platform.

Founded by Dubliner David Martin in 1999, FI has developed into a global firm with offices in New York, San Francisco and Stockholm. FI counts companies such as Porsche, Ducati, Google and CBS News among its customers.”

FI’s impressive portfolio of clients has led to a lot of free publicity for Abair Leat! and the website is generating a great deal of positive feedback for its slick look and tech-savvy nature. However, in the Irish Independent, Des Bishop also points to the torrent of abuse and discrimination Irish speakers regularly face when online necessitating a site like Abair Leat!

“”I’m a big user of Facebook and Twitter but when you post in Irish, people who speak Irish respond, but then everyone else makes passive/ aggressive comments saying things like, ‘Why are you speaking this dead language?’ and ‘I don’t understand’ or ‘speak English, please’. Irish is funny for some people, they get very upset,” he said.

“If two people were posting in Polish, no one would ask, ‘Why are you speaking in Polish?’”

Indeed, but the discrimination towards Irish speakers is not confined to online, anglophone trolls and bigots but is widely reflected throughout Irish society and the media establishment in particular.