From a report by the Galway Advertiser:
“The first Irish language ‘talkie’ ever made has premiered at a renowned Italian festival of rediscovered and restored film…
Oidhche Sheanchais, an 11-minute film featuring Aran islanders from the Man of Aran cast listening to a story told by seanchaí Seáinín Tom Ó Dioráin, was the first ‘talkie’ to be filmed in Irish and was made in London in 1934 while the cast were recording post-synch sound for Man of Aran.
All copies of Oidhche Sheanchais were thought to have been destroyed in a fire in 1943, but a nitrate print of the film was discovered at Harvard University in 2012.
The Harvard Film Archive worked with the university’s Houghton Library and Celtic department and Harvard’s Office of the Provost, to preserve Oidhche Sheanchais on 35mm film and in digital formats, as well as translating the film and creating a subtitled version.
The film originally had a short cinema run in Ireland in 1935, and was never subtitled in English. It featured Colman ‘Tiger’ King, Maggie Dirrane, Michael Dirrane, and Patch Ruadh of the Man of Aran cast sitting around a hearth listening to Ó Dioráin’s story, interspersed with footage of seascapes shot while filming Man of Aran.
The restored film premiered at the Il Cinema Ritrovato festival in Bologna, Italy, last week…”
From the blog Antti Alanen: Film Diary:
“The short Oidhche sheanchais affirms Flaherty’s belief in cinema as a mythopoeic and folkloric art. Ireland’s first government-sponsored film, Oidhche Sheanchais was funded by a modest £200 budget assigned for the production of an Irish language talkie enshrining a vital element of the national heritage. Flaherty directed the film while in London recording the post-synch sound for Man of Aran using that film’s cast together with Seáinín Tom Ó Dioráin, a renowned Aran Island storyteller. Unlike Man of Aran, Oidhche Sheanchais was recorded entirely in Irish. Prior to the film’s release the Irish Press distributed a dialogue transcript to ensure that “children will… not miss any of the beauty and subtlety of the story it tells.”