Aodh Ó Rathaille Hugh Reilly in the Scotsman newspaper:
“In sooth, if a language fails to move with the times it dies.
The only exception is Gaelic, a terminally-ill tongue that had the Do Not Resuscitate sign snatched from its deathbed by an SNP government determined to maintain bi-lingual signage at Queen Street Station and all major Homebase stores. Putting an ailing language, one that is not recognised by the EU, on to a life support system of government subsidy doesn’t come cheap – it costs £25m to produce televisual feasts such as BBC Alba, a channel whereby one can watch football with the annoying Gaelic commentary turned down and await the half-time analysis in English by monolingual pundits.
In the 2011 census, fewer than 58,000 folk ’fessed up to having a working knowledge of Gaelic yet, like mole-hills on a bowling green, Gaelic medium schools continue to spring up unexpectedly; usually, one has to say, in leafy, prosperous areas. It is no accident that Glasgow’s institute for teuchter education is located in the city’s west end. For the parents of Angus Og and the like, the fact that one’s seed attends the Gaelic school is always something worth dropping into after-dinner conversations with friends. Clinking glasses and saying “Slainte!” rather than “Cheers!” is de rigueur for the Byres Road set (wearing a See-You-Jimmy hat while making the Erse toast is somewhat frowned upon).
While the slurping snouts of Gaels struggle to stop the trough overflowing with taxpayers’ cash, Scots language is going the way of Hittite.”
Scottish Gaelic is the language of Scotland’s middle-class elites (Irish Gaelic is the language of Ireland’s middle-class elites).
Scottish-speakers are parasites on the English-speaking majority of Scotland (Irish-speakers are parasites on the English-speaking majority of Ireland).
Scottish Gaelic is actually “Erse”, the language of the Irish and so foreign to the vast majority of the modern Scottish people unlike the English or Scots-English tongues (Irish Gaelic is actually “aboriginal”, the language of the native Irish and so foreign to the vast majority of the modern Irish people unlike the English or Hiberno-English tongues).
Oh so familiar, oh so insidious,..
From Louise Holden in the Irish Times newspaper:
“Irish is the second challenge to modern-language learning in Ireland. Irish-language groups will form part of One Voice, but the native tongue occupies a unique position that sets it apart from other languages in the Irish context. “We don’t want to put down Irish,” says Brogan. “It’s a can of worms nobody wants to open.”
In theory, the learning of Irish should complement further language acquisition, but in reality, for Ireland, it doesn’t.”
Irish is not a modern language. Irish-speakers are treated as privileged. Irish language teaching is blocking the teaching of non-English languages. Irish is a non-English language that has no value. English is the true language of Ireland, not a foreign language, and therefore its teaching must be compulsory in all schools. Irish is a “native” language spoken by “natives” and is not the true language of modern Ireland or of the modern Irish.
To kill the Irish or Scottish languages you must first teach people to dehumanize and hate those who speak the Irish or Scottish languages.
That is the lesson for today, my fellow Gaels.